Etiquetas

Jacob Riis – Mendigo ciego vendiendo lapices (1890)

Jacob Riis – Mendigo ciego vendiendo lapices (1890)

Les ofrecemos hoy un adelanto de nuestra próxima entrega de Tesoros Digitales, dedicada a la literatura de la diversidad funcional en los siglos XIX y XX, y que publicaremos en unas semanas (ver aquí la primera entrega de este trabajo). Se trata de la traducción de un cuento de la escritora norteamericana Kate Chopin (1850-1904) titulado The Blind Man (El Ciego, audiolibro en inglés, 1897).

Así empieza esta estremecedora historia:

« Con una pequeña caja roja en una mano, un hombre caminaba lentamente por la calle. Su viejo sombrero de paja y su ropa descolorida daban la impresión de que la lluvia los había batido muchas veces, y las mismas veces el sol los había secado encima de él. No era mayor, pero parecía débil; y caminaba bajo el sol, por el pavimento asfaltado que abrasaba. Al otro lado de la calle había unos árboles que proyectaban una sombra espesa y agradable: toda la gente andaba por aquel lado. Pero el hombre no lo sabía, porque era ciego, y además era tonto.

En la caja roja había uno lápices, que intentaba vender. No llevaba bastón, y se guiaba arrastrando los pies por los bordillos de piedra, o la mano por las verjas de hierro. En cuanto llegase a las escaleras de una casa, las subiría. A veces, una vez alcanzada la puerta con mucha dificultad, no lograría encontrar el botón eléctrico, con lo cual bajaría pacientemente y seguiría su camino. Algunas de las puertas de hierro estaban cerradas con llave, ya que los dueños estaban fuera durante el verano, y gastaría mucho tiempo esforzándose por abrirlas, pero daba igual, porque tenía todo el tiempo que había a su disposición. […] »

Pueden leer el cuento completo en nuestra sección Los textos de Tesoros Digitales, o descargarlo en formato PDF o ePUB, para una lectura más cómoda en sus dispositivos móviles…